Singer – Krsna
Lyrics – Rajshekar
Composition – Krsna
Prelude – I remember
watching this song in the spring of 2011 . This song from the film stood out
for me for being a qawwali track in which metaphors were used to show us a divine nature of love. The song composed by Krsna is enough to understand his calibre as
a musician . The lyrics by Rajshekar celebrate the feeling of being in love in
its juxtaposition of union and separation.
Yeh koun se pani main tune
Kaun sa rang ghola hai
Which colour did you mix in the water ?
Ke dil ban gaya saudai
My heart has become crazy.
Mera basanti chola hai
Mera basanti chola hai
My garment is hued yellow.
Ab tumse kya main shikwa karun
Now how do I complain to you ?
Maine hee kaha tha zid karke , rang de chunri pi ke rang main
It was me only who was insistent that my shawl should be coloured in the hue of my beloved.
Rang de rang de chunri pi ke rang main
Par mue kapas pe rang na ruke
Ki rang itna gehra ki jaano jigar tak bhi rang de
Jigar rang de
But it was not the lifeless cotton cloth that was only coloured ; even my life and heart were hued since the colour was so intense.
Rangrez tune afeem kya hai kha li
Jo mujhse tu ye pooche ki kaun sa rang ?
Oh dyer ! Are you so intoxicated under the effect of opium that you ask me which colour is mixed in water ?
Rangonka karobar hai tera
Yeh tu heen to jaane kaun sa rang
You trade in the dyes of various colours . Only you know which colour you have mixed in water .
Mera balam rang , mera sajan rang
Colour my beloved.
Mera katik rang , mera aghan rang ,mera phagan rang
Mera sawan rang
Colour the month of Kartik ( October – November ) , my autumn , my spring and my monsoon
Pal pal rangte rangte mere athon peher man bhawan rang
Keep on colouring every second that my whole day gets hued in the colours pleasing to my heart.
Ek boond ishkiyan daal koi tu
Ek boond ishkiyan daal koi tu
Mere saaton samandar jaye rang
Put a drop of love in the coloured dye so that my whole world and the seven seas are coloured.
Behad rang de , anhad bhi rang de
Colour me excessively and infinitely
Mandir masjid maikad rang
Colour the temple , mosque and tavern
Rangrez mere rangrez mere
Rangrez mere do ghar kyun rahe
Ek heen rang main dono ghar rang de , dono rang de
Oh dyer ! Why do we live in two houses ? Colour both houses in the same colour.
Pal pal rangte rangte rangte rangte
naihar peehar ka angan rang
Colour every second and colour the courtyard of the bride’s home.
Pal pal rangte rangte rangte rangte
mere athon peher man bhawan rang
Keep on colouring every second that my whole day gets hued in the colours pleasing to my heart.
Neendein rang de , karwat bhi rang
Colour my sleep and drowsy stretch of my arms.
Khwabon pe pade salwat bhi rang
Colour the creases of my dreams
Ye tu heen hain , hairat rang de
Colour my amazement for the love of my beloved .
Aa dil main sama hasrat rang de
Colour the desire which has developed in my heart.
Fir aaja aur vaslat rang de
Come and colour the meeting with my beloved.
Jo aa na sake toh furqat rang de
If you can’t come , colour our separation.
Darde hijra liye dil main darde hijra liye dil main darde main zinda rahoon
Main zinda rahu , zurrat rang de
I am living with the pain of separation in my heart . Colour my courage so that I stay alive.
Rangrez mere , Rangrez mere
Tera kya hain asal rang , ab toh yeh dikhla de
Oh my dyer ! Please show your real character.
Mera piya bhi tu , mera sej bhi tu
Mera rang bhi tu , rangrez bhi tu
Mera naiyya bhi tu , majhdhaar bhi
You are my beloved ,my bed scattered with flowers , my colour , my dyer , my boat and my whirlpool
Tujhme doobon tujhme ubaroon
Let me be immersed in you and surge in you.
Teri har ek baat sar ankhon pe
Every word of yours will be followed and fulfilled.
Mera malik tu , Mera sahib tu
You are my master and lord.
Meri jaa meri jaan , tere haathon main
Oh beloved ! My life is in your hands.
Mera qaatil tu , mera munsif tu
You are my murderer and arbitrator.
Tere bina kuch suje na , tere bina kuch suje na
I don’t know what to do without your cognisance.
Meri raah bhi tu , mera rehbar tu
You are my path as well as guide.
Mera sarwar tu , mera akbar tu ,
You are my master and you are my greatness.
Mera mashriq tu , mera magrib tu
You are the direction in which the sun rises and sets.
Zahid bhi mera murshid bhi tu
You are my hermit and as well as spiritual master.
Ab tere bina ab main jaun kahan
Ab tere bina ab main jaun kahan
Ab tere bina ab main jaun kahan
Tere bina tere bina tere bina
Where do I go without you ?
Postlude – The song is played in the movie when the character played by Madhavan , “ Manu”, takes the character played by Kangana , “ Tanu “ , for her wedding shopping . The song has been beautifully shot with Tanu wearing a white salwar suit, waiting for her attire to be coloured in the hue of love . The unspoken love between the characters Tanu and Manu has been written with utmost perfection,taking into account the various tribulations of love . The exuberant feeling of love when the whole world and the seasons appear to be in sync with one’s emotions is penned greatly by Rajshekar . The lyricist has taken care to infuse the feeling of being one in love and how the world of a person gets concentrated on the lover .
