Lyrics – Hazrat Bedam Shah Warsi
Singers
– Abida Parveen and Atif Aslam
Mujhmain
ab rang sab tumhara hai
I am
dyed in the colour of your love.
Itna
keh do ki tu hamara hai
Just
say that you belong to me.
Teri
kudraton ka shumar kya
Your
divine power is infinite.
Teri vusaton
ka hisaab kya
There is
no account of your abundance and expanse.
Tum hi
se alam main rango bu
There
is colour and fragrance in the universe because of you.
Teri
shaan jalla jallalahu
Your
pride and glory is great.
Jo
aaye tumhari bazm main
Jo
aaye tumhari bazm main
Deewana
ho jaye
Whoever
comes to your gathering becomes crazily in love with you.
Yeh
achi pardadari hai
Yeh
achi raazdari hai
This is a wondeful veil . This is a wonderful secrecy.
Yaha hona
na hona hai
Naa
hona ain hona hai
To be
here is to not be here.
To not
be here is to be exactly here.
Jise
hona ho kuch
Khaak e
dar e jaana na ho jaaye
May he who seeks to be something not merely become the dust of the beloved's door.
Yeh achi
pardadari hai
Yeh
achi raazdari hai
Vo mai
de de jo pehle shibli o mansoor ko di thi
To “bedam
“ bhi nisar e murshid e maikhana ho jaaye
Please
give me the wine you gave first to Shibli and Mansoor.
So “
Bedam “ will also become the sacrifice of the spiritual guide of the tavern.
Yeh
achi pardadari hai
Yeh
achi raazdari hai
O Maula
Maula mere
maula
Oh
master !
Humain
bhi jalwa gah e
Naaz par
lekar chalo Moosa
Take
us to the stage of divine manifestation ! Prophet Moses
Tumhe
gash aa gaya toh
Husn e
jaana kaun dekhega
If you
faint , who will behold the beloved's beauty?
Chali
hain meri aahein
Arsh
ka paaya hilane ko
My
sighs travel to move the foundation of the sky.
Kahin barham
nizam e alam e bala na ho jaaye
We must be cautious , though , lest our intense yearning disturbs the system of the celestial realm.
Yeh
achi raazdari hai
Nami
danam che akhir choon dam e deedar mi raqsam
I don’t
know, but in the moment of your sight , I dance.
Manam bismil
ke zeir e kanjar e khoon khar mee raqsam
I am the slain one, who beneath the blood-shedding dagger, dances.
Zahey
taqwa ke mun ba jubaa o dastar mi raqsam
What great piety! I
dance even while wearing the formal robe and turban.
Manam qatra
e Shabnam ba nok e khar mee raqsam
I am the drop of dew , dancing upon the tip of the thorn .
Postlude
– The song refers to the complete surrender to God . It explains the abundance and expanse of God in the universe . The Sufi lover dances in ecstacy involuntarily . He sacrifices himself to get joy. Even in difficult circumstances he dances, venerating God.

No comments:
Post a Comment